T24 Haber Merkezi
ABD'li şarkıcı Ariana Grande, eline Japonca bir dövme yaptırdı. Grande, yeni şarkısının başarısını kutlamak için eline Kanji alfabesi ile "7 yüzük" (7 Rings) yazdırmak istedi, ancak Grande dövmesini sosyal medya üzerinden paylaştıktan sonra Japon hayranları elindeki yazının "Barbekü" anlamına geldiğini belirtti. Grande paylaşımı Instagram hesabından kaldırdı.
ABD basınına göre Grande hayatındaki büyük olaylardan sonra onları hatırlamak için dövmeler yaptırıyor. Ünlü şarkıcı "7 Rings" şarkısının Billboard listesinde birinci sıraya yerleşmesini kutlamak için Japonca bir dövme yaptırdı. Grande dövmesinin fotoğrafını paylaştı, ancak sanatçının Japon takipçileri dövmede "7 Rings" yerine "Ufak barbekü ızgarası" yazdığını belirtti. Grande de bir hayranına cevap olarak dövme yapılırken canı çok acıdığı için bazı harfleri yaptırmadığını belirtti. Kotaku sitesinin açıklamasına göre Grande'nin elindeki harfler "7" ve "yüzük" anlamına geliyor, ancak dil yapısı itibariyle bu durumda yan yana getirildiklerinde başka bir anlam kazanıyor.
Grande doktorundan acıyı azaltacak bir iğne olduktan sonra dövmesine düzeltme yaptırdı. Ancak BuzzFeed'in haberine göre dövmede şimdi de "Japon barbekü parmağı" yazıyor.
TMZ'nin aktardığına göre dermatoloji şirketi LaserAway, Grande'nin dövmesini silmeyi teklif etti. Habere göre ayrıca şirketin sosyal medya üzerinden reklamını yapması durumunda Grande'ye 1.5 milyon dolar ödenecek. Grande'nin menejeri henüz böyle bir teklif almadıklarını belirtti.